Shepherd's profileShepherd的共享空间PhotosBlogLists Tools Help
No list items have been added yet.
May 06

TRIZ在BME中应用案例研究:中药机械制丸机

 

 

案例研究指导思想:探究技术发明来龙去脉,辨析TRIZ原创和事后诸葛,判定发明等级。

 

主要从以下几个方面具体研究和分析每一个案例:

1、    发明人情况,发明人是否了解TRIZ

2、    技术问题背景,同类技术发展状况

3、    发明人解决技术问题的过程

4、    解决问题过程中是否应用了TRIZ,应用TRIZ的哪些具体内容

5、    搞清是TRIZ原创还是“再发明”

6、    对技术发明做出评价,估计发明等级

 

 

发明人情况

发明人:檀润华,工学博士,教授,河北工业大学。大名鼎鼎TRIZ专家。机械制造及自动化、机械设计及理论学科博士生导师,中国机械工程学会理事,机械设计分会理事,河北省机械工程学会理事长。曾为英国布鲁诺大学高级访问学者、墨尼黑应用科技大学访问教授。研究方向为创新设计、车辆动力学、RP/RT等。

 

结论:他的论文可信。

 

 

技术背景

挤出滚圆法造粒

应用挤出滚圆法制造球形颗粒的装置如图1所示,其圆整度在70%左右。滚圆机由滚盘、滚筒、调速电机、风机、空气过滤系统等组成,滚盘的作用之一是将条状物料断裂,确保条料恰好断裂成长度方向和直径大小相近的颗粒,然后通过颗粒与滚筒的滚动磨擦,成为球形颗粒,球形颗粒的制造过程如图2所示。

3是物料在转盘上运动示意图,在摩擦力和离心力的作用下,颗粒在转盘上作十分均匀、随机的滚动,制成圆球。

 

    该工艺有以下缺点:

a)         成丸采用搓丸,搓制周期为0.7周(5天?)左右,成丸表面粗糙,圆整度差;

b)         丸重差异大;

c)         需反复筛选、补重,直至重量合格;

d)         属间断式的人工生产,周期长,污染源多,不符合GMP标准要求。

 

为此,药丸一次成型将成为水蜜丸、浓缩丸制剂发展的主要方向。

 

设计任务

研发一种一次成型中药制丸机,能够克服以上缺点;能够适用于水蜜丸、浓缩丸制剂的生产要求。

 

 

TRIZ解决问题过程

在概念设计阶段,作者使用了如下TRIZ的技术进化理论的维数增加进化模式。

TRIZ中的技术进化理论是TRIZ理论的基础,是G.Altshuller和他的助手在研究了上百万的发明专利后得到的。理想解是真实物体存在的一种极限状态,它的意义在于指明了系统进化的方向,技术系统向着理想解的方向进化。假如需要对产品进行改进设计或创新设计,用TRIZ中的技术进化理论,可以进行产品设计和预测产品的未来发展趋势。

进化理论主要用于产品的改善,即对产品进行改进设计,从其结构上,参数上进行优化、改进进。

    从实用性的角度对技术进化按结构、时间、功能、可控性及理想化进行分类,总结出如下十种进化模式:精简化,微观化,柔性化,曲面化,多维化,调和化,集成化,自动化

智能化,理想化。

本文采用多维化模式对挤出滚圆法造粒进行结构改进。

    路线  维数增加:零维 一维 二维 三维

    设计一个新系统过程中,点结构向线性结构发展,更进一步,系统向另一维转变—向面结构进化,然后到三维、向体结构进化。

    挤出滚圆法造粒的滚圆装里为二维制丸的方式,滚圆装置中药九的运动路线在时间轴上由二维向三维进化,使药丸的运动路线由平面内的螺旋三维化成立体螺旋弹簧状,滚盘、滚筒与药九的接触面随药丸运动的多维化而进行多维化的改进,使接触面由二维方式多维化成三维搓丸的两螺旋辊的结构,两螺旋搓辊既可采用内啮合的形式,也可采用外啮合的形式;药丸对每个辊的相对运动路线均为三维螺旋弹簧形状。

本文的两螺旋搓辊采用外啮合的形式,结构如图4和图5所示。

两辊制药丸是在药丸的刚度足够,能够停留在辊妞旋之间的情况下提出的,因为实际情况是药丸为软物质,是粘弹塑性体,在重力作用下,药丸有掉离搓辊的可能性。两螺旋辊制丸结构,其有用功能是增加了药丸的受力情况(即旋转情况),具有TxTz两个互相垂直的转矩,使丸型圆整和光亮,实现了连续制药丸,但与挤出滚圆法造粒相比,却使药丸的稳定性减弱,产生了药丸脱离搓辊的可能性。

 

两辊制药丸冲突的解决

    Altshuller的冲突理论似乎是产品创新的灵丹妙药,实际在应用该理论之前的前处理与应用之后的后处理仍然是关键的问题。图9表明了问题求解的全过程.

    针对两辊制丸结构这一具体问题确认了一个技术冲突后把冲突的描述翻译成标准工程参数:

    改进的特征参数为:药丸的受力

    变坏的特征参数为:药丸的稳定性

    即这一技术冲突可用39个标准工程参数中的第10及第13个参数描述。

    No.10力:力是两个系统之间的相互作用.

    No.13结构的稳定性:系统的完整性,系统组成部分之间的关系。

    由冲突矩阵可以查出,可用发明原理序号为102135

发明原理的内容及特定解如下:

No.10预操作:

1)         在操作开始前,使物体局部或全部产生所需的变化;

2)         预先对物体进行特殊安排,使其在时间上有准备,或己处于易操作的位置。

    对于这一原理,结合具体的实际,产生的特定解如下:药丸下滑主要是重力的作用,为把重力抵消一部分,可在底下加托辊,以托住药丸。

至此,三辊制丸结构诞生

 

 

 

 

总结

虽然中药制丸机领域各式各样的设计、产品五花八门,各有千秋,本人没有能力判断出谭教授设计的制丸机是否是众多制丸机中最优设计,但该发明可以认定为TRIZ原创。

谭教授的发明过程中借用了TRIZ中技术进化论的增加维数的进化模式,将原来的二维式挤出滚圆法发展成三维式挤出滚圆法,先设计出二辊制丸机构,又借助TRIZ技术冲突原理,找出了要改进的工程参数(药丸的受力)和恶化的工程参数(药丸的稳定性)这一对技术矛盾,使用冲突矩阵,找到可以使用的发明原理。借助发明原理10(预操作)的启发,最终设计出三辊制丸机构。解决了传统制丸机工序多、易污染、效率低、成品率低和对粘弹塑性体不宜成形的缺点。

 

发明等级

Altshuller对发明等级的分级定义如下:

1级:通常的设计问题,或对也有技术或系统的简单改进。设计人员自身经验即可解决,不需要创新。例如:加厚隔热层以减少墙体热量损失,电脑键盘上的笔座。大约有32%的专利属于该范围。

2级:通过解决一个技术冲突对已有技术或系统进行进行少量改进。采用行业中已有的方法即可完成。解决该类问题的方法是折中法。例如:可调整高低的方向盘。大约有45%的专利属于2级。例如:可调整高低的方向盘。大约有45%的专利属于2级。

3级:对已有技术或系统根本性的改进。要采用本行业以外已有的方法解决,要解决冲突。例如:计算机鼠标。大约有18%的专利属于该范围。

4级:才有全新的原理完成已有系统基本功能的新方法。主要从科学的角度而不是从工程的角度。例如:第一台内燃机,集成电路。大约有4%的专利属于该类。

5级:罕见的科学原理导致一种全新的系统发明。例如:收音机、电视、飞机、计算机、蒸汽机、激光等。大约1%属于该类。

对照以上对发明的分级,可以认为该中药制丸机的发明为2级发明。

 

参考文献:

1.         檀润华、王素欣、马力辉,中药制丸机,发明专利CN1480122A

2.         王素欣、檀润华、张瑞红,TRIZ理论在中药机械制丸机构中的应用,机械设计,V20增,200310

3.         檀润华教授简历http://www.chinatalents.gov.cn/lxrycjz/20hb/chengjiuzhan/jiaoyu/gongda/tanrunhua/tanruenhua.htm

TRIZ在BME中应用案例研究:Fitbone的TRIZ"再发明"

 

案例研究指导思想:探究技术发明来龙去脉,辨析TRIZ原创和事后诸葛,判定发明等级。

 

主要从以下几个方面具体研究和分析每一个案例:

1、    发明人情况,发明人是否了解TRIZ

2、    技术问题背景,同类技术发展状况

3、    发明人解决技术问题的过程

4、    解决问题过程中是否应用了TRIZ,应用TRIZ的哪些具体内容

5、    搞清是TRIZ原创还是“再发明”

6、    对技术发明做出评价,估计发明等级

 

技术背景----Ilizarov外固定架

 

Gavriil Abramovich Ilizarov1921–1992)前苏联医生,Ilizarov外固定架的发明人,创造了外固定架治疗的理论,其理论核心即是:持续的牵张力作用会刺激骨的生长。看来骨头可以被揠苗助长”。

 

Ilizarov创建外固定治疗理论源于一件有趣的医疗事故,详见文献7

Ilizarov外固定架

 

  

图、Ilizarov外固定架临床使用情况

 

Ilizarov外固定架由圆环、圆环固定支撑、可伸缩的螺丝杆组成。在肢体多平面以克氏针贯穿固定骨骼,再连接环形固定器及螺丝杆,组成三维立体结构的外固定器。可用于解决骨折、骨关节挛缩、肢体短缩、骨折延迟愈合与不愈合、肢体延长等十三个方面创伤及矫形方面的问题,是许多后续类似支架的原型。在骨科疾病治疗中发挥着不可或缺的作用。

 

尽管该方法几十年来取得很大成功,但也存在一些问题:

1、    结构复杂,调整起来困难。有时甚至会因调节不合适造成骨骼发育形状不对。

2、    长期的开放伤口容易引起感染。

3、          患者必须长期卧床或限制行动,忍受疼痛,精神压抑。


骨髓植入式内固定架是基于Ilizarov医生的理论,在外固定支架的基础上逐步发展起来的。内固定架发展历史见后,先来看看TRIZ大师Michael A. Orloff先生如何从外固定架利用TRIZ方法再创出内固定架的[1]

注意:Orloff先生对39个工程参数、40个发明原理有不同的称谓和排序。下文中已经将排序转换成常规方式。

 

Orloff先生再创内固定架的思维过程

 

问题很复杂,不能用一对而是用几对技术冲突来描述。仔细分析现有的问题,我们可以找到以下4对技术冲突。

 

技术冲突1:改善的参数31(内部有害因素):伤口容易感染,运动受限;影响睡眠。

           恶化参数15(运动物体作用时间):长时间伤口开放。

            查找冲突矩阵,获得优先使用的发明原理为15223133

技术冲突2:改善的参数31(内部有害因素):伤口容易感染,运动受限;影响睡眠。

           恶化参数10(力):使用相当大的力。

            查找冲突矩阵,获得优先使用的发明原理为35012840

技术冲突3:改善的参数39(生产效率):加速治疗过程。

           恶化参数33(易操作性):容易使用。

            查找冲突矩阵,获得优先使用的发明原理为0128197

技术冲突4:改善的参数30(外部有害因素):伤口容易感染,运动受限;影响睡眠。

           恶化参数15(运动物体作用时间):保持该结构处于工作状态。

            查找冲突矩阵,获得优先使用的发明原理为28152223

获得的推荐使用的发明原理及频次:283次),12次),152次),222次),332次),351940317

 

接下来,我们逐一研究一下这些发明原理。为描述方便,我们把药设计的新的牵引器命名为x牵引器。

 

发明原理28:机械系统的替代。可以理解为用机械系统去代换现有的非机械系统,或用一种非机械系统代替现有机械系统。该原理启发我们,可否用电子系统、电磁系统代替原来的机械系统?用电场、磁场、电磁场替代原来的机械场?

发明原理1:分割。x牵引器可以分解为几个部分,可以时几个部分的组合。

发明原理15:动态化。X牵引器不必是固定的,可以动起来。

发明原理22:变害为利。????无启发!

发明原理33:同质性。X牵引器与生物组织相容。

发明原理35:物理/化学状态变化。???无启发。

发明原理19:周期动作。可以把持续加力该为脉动加力;step by step,一步步加力,这样是否可以减少疼痛?

发明原理40:使用复合材料。提示我们可以考虑具有生物相容性的复合材料。

发明原理31:多孔材料。提示我们x牵引器上可以有多个孔。

发明原理7:嵌套。可以嵌套在骨头内,可以彼此嵌套。

 

根据以上分析,我们可以模糊地描述出x牵引器的样子:一个东西,可以把骨头套起来,也可以被套在骨头内部,脉动变化,上有很多孔,所使用的材料具有生物相容性。

 

内固定架Fitbone

FITBONE外形

 

Fitbone有两段粗细不同的金属管套在一起组成,金属管内装有直线步进电机,电机与一接收器电器连接。接收器收到脉冲驱动信号后会驱动直线电机工作,两金属套管相对运动,从而长度增加。

Fitbone外置控制器和内置接收器。

 

控制器和接收器之间通过电磁耦合连接,没有导线。

股骨增长术中使用Fitbone的过程:

1、植入。外壳手术先将股骨在合适位置锯为两段,自骨头的一段植入FitboneFitbone两端用螺钉与骨头固定。内置接收器埋在皮下。闭合切口,住院卧床5~7天,确认无感染后出院。等待至切口愈合。

2、牵引。植入约15天后,开始牵引。将外置控制器的发射头在皮肤外表面对准皮下的接收器,控制器会根据设定,驱动牵引器长度增加(大约每天1mm),4~9个月可以长度增加40~50mm。最大牵引长度可达100mm

 

Fitbone用于大腿骨

Fitbone的优点:全植入式,降低了感染风险,保证股骨生长的轴向准直,大大减少住院时间(仅3~4天,是外牵引方式的1/5~1/10),不限制日常生活。一年半或两年后,植入物可以取出,也可长期滞留体内。

 

内置式牵引器发展史[6]

1956年,BostLarsen报告了同时使用外部牵引器和未锁死的第一代骨髓内钉以改善股骨拉长术中的准直问题。

1977年,BaumannHarms10只狗身上使用通过外部电缆线驱动其延长的骨髓内植入式延长钉。

1977年,WittJager把电控植入式牵引器植入羊内,该电控牵引器包括两个牵引板,一个电源和一个控制器。,13 but

1990Betz及其同事设计了一种线形执行机构。其中一个版本是内置电池,另一种版本是通过感应电流。一个望远镜似的、可伸长的、圆柱形、马达驱动的执行机构被装在3条股骨和1条胫骨内。

1997年,Baumgart医生及其同事把德国Wittenstein公司生产的Fitbone用于12条股骨。现在Fitbone已经在全世界范围内逐渐推广。

 

内置式牵引器现有产品

 

骨髓植入式牵引器发明等级

不仅只考虑Fitbone,而是考虑整个内置式骨髓植入式牵引器技术的发明等级。对照发明的分级,可以认为该骨髓内置式牵引器的发明为3级发明。

 

总结:使用TRIZFitbone再发明的过程。显示出如何成组使用而不是逐一使用发明原理的过程:首先分析现有技术存在的问题,根据每一个问题找出其技术冲突,可以获得多个技术冲突。再由冲突矩阵获得一组推荐的发明原理。对每个获得的发明原理进行分析,每一个都可能获得一点点启发。然后将所有启发有机结合在一起,现成突破式点子。

 

 

参考文献:

1.         Orloff, M.A., Inventive Thinking Through TRIZ: A Practical Guide. 2 ed. 2006: Springer.

2.         Thomas Bayer, Rhetorical Topics and TRIZ - Progressive Methods with Unnoticed Capacity? Proceedings of the TRIZ-future conference, November 06.-08., 2007 Frankfurt – Germany,p3

3.         Bert Miecznik, Markus Glaser, TRIZ for reverse market research, Proceedings of the TRIZ-future conference, November 06.-08., 2007 Frankfurt – Germany, P245

4.         Andreas H. Krieg MD, Bernhard M. Speth MD, etc. Leg Lengthening With a Motorized Nail in Adolescents An Alternative to External Fixators? Clin Orthop Relat Res (2008) 466:189–197

5.         Rainer Baumgart, MD; Augustin Betz, MD; and Leonhard Schweiberer, MD, A Fully Implantable Motorized Intramedullary Nail for Limb Lengthening and Bone Transport, Clinical Orthopaedics and Related Research, Number 343, pp 135-143, 1997

6.         R. Thonse et al, Limb Lengthening with a Fully Implantable, Telescopic, Intramedullary Nail, Operative Techniques in Orthopaedics, Volume 15, Issue 4, Pages 355-362

7.         Patent, US2006293683A1, Device for lengthening bones or bone parts, 2006

8.         康庆林,骨科传奇人物 Ilizarov 的生平简介, http://orthokang.haodf.com/wenzhang/22469.htm

9.         Witt AN, Jäger M., Results of animal experiments with an implantable femur distractor for operative leg lengthening, Arch Orthop Unfallchir. 1977 Jun 30;88(3):273-9.

10.     Bost FC, Larsen LJ: Experiences with lengthening of the femur over an intramedullary rod. J Bone Joint Surg Am 38:567-584, 1956

11.  Fitbone同类产品,Cosmetic Leg LengtheningNew Procedures, http://www.shortsupport.org/Health/Leg-Lengthening/new_devel.html

TRIZ在BME中应用案例研究1:台湾元智大学人工膝关节

 

案例研究指导思想:探究技术发明来龙去脉,辨析TRIZ原创和事后诸葛,判定发明等级。

 

主要从以下几个方面具体研究和分析每一个案例:

1、    发明人情况,发明人是否了解TRIZ

2、    技术问题背景,同类技术发展状况

3、    发明人解决技术问题的过程

4、    解决问题过程中是否应用了TRIZ,应用TRIZ的哪些具体内容

5、    搞清是TRIZ原创还是“再发明”

6、    对技术发明做出评价,估计发明等级

 

发明人个人情况

徐业良,美国斯坦福大学机械工程博士,台湾元智大学机械工程系主任,教授。讲授优化设计、机械设计、老年人福祉等课程。发表有关TRIZ的论文若干篇。 简历在http://designer.mech.yzu.edu.tw/intro/members/Yeh-Liang%20Hsu/Yeh-Liang%20Hsu.htm

 

发表有

1、 结合专利信息与公理设计之创新设计流程

2、 元智大学老人福祉科技研究中心研究现况

3、   TRIZ理論與應用簡介,元智大學碩士研究報告,台北,2004

4、 Yeh-Liang Hsu* Yung-Chieh Hung Ju-Zhong YinDesign of a Novel Total Knee Prosthesis Using TRIZ Journal of Medical and Biological Engineering, 26(4): 177-185 177

 

人工膝关节申请的专利为ROC547069ROC547070,徐业良是第二发明人。

 

从以上信息可以看出1、徐业良专业是机械设计。 2、徐业良了解TRIZ 3、徐业良不是职业TRIZ人。

 

结论:他的论文可信。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

技术背景

1、膝关节

膝关节结构

膝关节主要组织:股骨、股骨踝、半月板和胫骨

 

2、什么是人工全膝关节?

人工膝关节发展参阅《人工膝关节研究的学术与技术进展》一文,在

http://hi.baidu.com/crter_nrr/blog/item/7a0156ef45c5921efcfa3cca.html

 

植入后的人工膝关节

注意:传统人工关节中,股骨踝是外凸,半月板是内凹。二者恰好吻合。

 

 

设计任务

首先分析人工膝关节临床出现的问题,

这些问题是:植入的超高分子量聚乙烯膝关节有很高的接触应力,甚至高过材料的屈服点,从而造成磨损,使聚乙烯半月板变薄。而且,磨损产生的磨屑会聚集在盘形的半月板表面。

 

简言之,现有人工膝关节的最大缺点:股骨踝和半月板间的接触应力过大;磨损产生的磨屑聚集在内凹的半月板上,造成炎症。

 

任务:设计新型膝关节,克服以上不足。

 

TRIZ解决问题过程

在概念设计阶段,作者使用了如下TRIZ解决问题的流程。

步骤一:初始问题分析,收集并分析现有产品存在的问题

典型的人工全膝关节由股骨、胫骨和轴承三个主要零件组成。轴承零件表面通常呈盘子状,想上包着股骨踝。长时间使用后出现以下问题:

(a)     聚乙烯半月板轴承上表面发生磨损,产生磨屑。随着磨损的发展,聚乙烯半月板变得越来越薄,而且磨屑聚集在半月板的盘状上表面。

(b)     人工全膝关节通常承受较高的接触压力,有时接触应力甚至高过超高分子量聚乙烯的屈服点。

步骤二:建立问题模型

问题建模的目的是通过功能分析重建问题模型,问题公式化problem formulation是基于问题建模产生详尽的问题描述。

使用TRIZ技术的问题公式化Problem Formulator(PF),对全膝人工关节进行功能分析,建立起典型人工全膝关节的功能模型。

作者使用了Invention Machine公司的商业软件TechOPtimizer4.0来模型化产品功能并帮助理解产品的那些方面需要改进。

. 功能模型

图中实线表示有用功能,虚线表示有害功能,带十字的实线表示额外的有用功能(excessive useful function

 

图中有两个主要的有害功能

(a)     股骨踝磨损半月板

(b)     半月板承受很大的来自股骨踝的接触应力。

 

步骤三:冲突分析

TRIZ语言重新描述上面的两个问题,即技术冲突

技术冲突1:我想改变半月板的结构以避免因磨损产生的废屑聚集在半月板表面,但这样可能会造成全膝关节稳定性变差

技术冲突2:我想通过改变股骨和胫骨的连接方式来减少股骨和胫骨的接触应力,但这样做可能会增加零件数目。

 

步骤四:消除冲突

使用39个工程参数、冲突矩阵,针对

技术冲突1,要改善的工程参数No15(运动物体作用时间)和恶化的参数N013(结构的稳定性),通过查找冲突矩阵,获得可以采用的发明原理为13(逆向思维),3(局部质量),26(复制)。

针对技术冲突2,要改善的工程参数No11(应力或压力)和恶化的参数N026(物质或事物的数量),通过查找冲突矩阵,获得可以采用的发明原理为10(预先作用),14(曲面化),36(相变)。

 

这样,获得了13326101436等六个发明原理。

其中发明原理13有三个解释:颠倒以前的解决方法(例如用加热代替冷却);使活动的物体变为固定,使固定的物体变为活动(例如旋转部件代替旋转工具);翻转物体或过程(例如杯子倒置,以便从下面而不是上面喷水冲洗)。

发明原理14有三个解释:将直线、平面和直的形状用曲线、曲面和曲的形状代替,立方体用球体代替;使用滚筒、球体、螺旋体、拱形体代替;将直线运动改为转动,利用离心力

 

步骤五:方案评估

使用发明原理1314产生了人工全膝关节的新概念。原理13说“反向动作”和“颠倒物体”,启发了作者将半月板现状由凹形改为凸形,这样,磨屑就不会聚集在半月板表面。然而以前的股骨踝凸形,如果再把半月板改成凸形,将会进一步增加二者的表面接触应力。软件TechOptimizer4.0给出了原理14的示例:涡轮蜗杆结构,增大了接触面积从而减少了接触应力。

 

 

据此设计出凸形半月板和双封结构的股骨踝

步骤六:新概念人工全膝关节设计

概念设计完成后,进入工程设计阶段。使用Working Model动态模拟软件设计详细的接触面。有三个主要的接触面:半月板和股骨的弯曲-伸展接触面、弯曲-伸展导向面和半月板滑动面

 

经过软件模拟,仔细分析运动和受力,细化设计,最后制成prototype

 

总结

作者首先分析了现有人工膝关节的临床不足,有二:股骨踝和半月板之间的接触应力太大,磨损严重;磨损产生的磨屑聚集在半月板造成炎症。在概念设计阶段,作者使用TRIZ理论的模型化问题和公式化问题方法,建立了人工膝关节的功能模型并找出了两对技术矛盾,使用技术矛盾分析方法(工程参数、冲突矩阵和发明原理)找到了合适的发明原理1314。由发明原理13产生了将传统股骨踝和半月板的形状颠倒思路,即将股骨踝由外凸改为内凹,将半月板由内凹改为外凸,解决了磨屑聚集问题。由发明原理14产生了将股骨和半月板间的滑动面设计成二次包络环面,以提供大的接触面积从而减少接触应力的思路。

 

在概念设计阶段,作者借助了TRIZ的问题公式化工具和TechOPtimizer4.0软件。概念实施阶段,作者使用了Working Model动态模拟软件。

 

该案例可以认为是TRIZ原创。

 

发明等级

发明等级的分级定义如下:

1级:通常的设计问题,或对也有技术或系统的简单改进。设计人员自身经验即可解决,不需要创新。例如:加厚隔热层以减少墙体热量损失,电脑键盘上的笔座。大约有32%的专利属于该范围。

2级:通过解决一个技术冲突对已有技术或系统进行进行少量改进。采用行业中已有的方法即可完成。解决该类问题的方法是折中法。例如:可调整高低的方向盘。大约有45%的专利属于2级。例如:可调整高低的方向盘。大约有45%的专利属于2级。

3级:对已有技术或系统根本性的改进。要采用本行业以外已有的方法解决,要解决冲突。例如:计算机鼠标。大约有18%的专利属于该范围。

4级:才有全新的原理完成已有系统基本功能的新方法。主要从科学的角度而不是从工程的角度。例如:第一台内燃机,集成电路。大约有4%的专利属于该类。

5级:罕见的科学原理导致一种全新的系统发明。例如:收音机、电视、飞机、计算机、蒸汽机、激光等。大约1%属于该类。

对照以上对发明的分级,可以认为该人工关节的发明处于2级和3级之间,更接近2级。可以认为该发明为2级发明。

TRIZ的原创发明、再发明和“再发明”

 

在做TRIZ案例研究时必须留意澄清几个3个概念:

TRIZ原创发明,或TRIZ首创发明:发明过程中发明人有意识地使用TRIZ理论所做出的从未有过的发明。有两重含义:首先,该发明必须是原创发明,即在该发明诞生之前从未有过该种发明;其次,发明过程中使用了TRIZ理论。

TRIZ再创发明:在不知道已经存在同种发明、或知道已有此类发明但无法了解发明具体内容的情况下,发明人使用TRIZ理论所作出的发明。多见于工业、军工产业。其意义等同于TRIZ原创发明。

TRIZ“再发明”,或TRIZ演绎“发明”:发明已经存在,而且原始发明人不知道TRIZ理论,或在发明过程中没有使用TRIZ方法。TRIZ研究者或学习者出于丰富和学习TRIZ理论之目的,对已经存在的发明套用TRIZ理论重新演绎发明过程。

February 13

TRIZ实践1: 最小问题和最大问题(Mini-Problem and Maxi-problem)解决水嘴漏水问题

家里水龙头关不死,滴水,老婆喊我修。对着滴水穿石ing的水龙头发呆,脑袋却在高速旋转,TRIZ的概念和方法在脑海中走马灯般掠过:39个工程参数,40个发明原理,冲突矩阵,物场分析,3种情景,6个方案,76个标准解,最终理想结果,ARIZ算法,分离原理,科学效应,small smart people,冲突区域,冲突时间,STC方法,……。看来杀鸡不能用牛刀,打苍蝇不能用高射炮,不是大材小用,而是根本就不好使。

半天,问老婆:“你想解决最小问题还是最大问题?”

“我让你把水嘴修好!!!别出幺蛾子?”妻愠恼。

还没有从TRIZ的亢奋中回过神来,喃喃背诵Victor FeyInnovation on Demand19页:“A mini-problem is when the system remains unchanged or is simplified, but its shortcoming disappear or a desirable improvement is achieved. A maxi-problem does not impose any constrains on the possible changes: in this case, a new system, based one a novel principle of functioning, can be developed(often at a great cost)

“讲中国话!”老婆喊道。

“最小问题是去买一只新水龙头换上;最大问题是更换全部管道乃至取消管道使用一种全新的供水模式例如固体水,我们用纸箱盛水即可。你想选哪个?”一副客服工程师职业嘴脸。

“去,买个水嘴换上”。妻吩咐道。

唉,改行当plumber了。凭心而论,Plumberinventor好当。

结论:男人正确的理性分析的结果和女人感性直觉的结论是一致的。如果不一致,肯定是理性分析过程有错。

February 10

TRIZ读书札记:学习创新方法要懂得取舍

1、创新方法多如牛毛,不但数目多而且还在生长。牛毛和牛毛不一样,有的长在脸上,有的长在腚上。有些粗有些细,有的硬有的软。世界上有研究牛毛的专家,但每个牛毛专家不会研究每根牛毛,只有那些长得与众不同的牛毛才值得研究。TRIZ是一根长在牛眼上方的粗粗的眼睫毛。

 

2.一根牛毛用处有限,多根牛毛编结起来可成为牛毛线。TRIZ和其他方法结合威力更大。

 

3、不管白猫黑猫,能捉老鼠就是好猫;单位时间内捉住老鼠的数目越多的猫越是好猫—TRIZ猫;瞬间能够把天下所有老鼠都捉光的猫是IFR猫—理想最终猫。

 

TRIZ术语训义杂记3: Small Smart People翻译成孙悟空?

 

      Altshuller先生面对狗拿刺猬无从下嘴的棘手问题时,便请出了Small Smart People做为拟人化分析问题的工具。按照他老人家的设想Small Smart People神通广大、无所不能,来无影去无踪,简直可以和齐天大圣PK

按照Savransky先生的解释,Small Smart PeopleAltshuller上世纪60年代根据Synectics(踪摄法)发展而来,俄文缩写MMD,英文有多种译文:Little Creature(LC)Small Smart People(SSP),和Tiny People等等,还有人将其称为particleSavransky博士称其为Agent,一个中性词,因为有的学习TRIZ的学生对把Small Smart People放到有生命危险的恶劣环境中去心存芥蒂而不愿使用,即使只是动动心思没有真的去做也于心不忍(多么心怀慈悲的学生!不过怀疑这些连拟人化思维都没有、或不敢打破道德禁忌的学生能有多少想象力和创造力)。

中文著作中多将Small Smart People翻译成“微型小矮人”,但总觉的该译法有语义重复之嫌—难道世界上有微型巨人?而且似乎有对武大郎的身材有蔑视之意,不利于和谐社会的建设。也有人将其翻译成“一群微型智人”,绝对的逐字翻译,连复数都翻译过来了。

依我愚见,莫如将Small Smart People翻译成孙悟空。孙猴子的广大神通表现在

1、  72般变化:小可变成蜜蜂、茶梗,大可变成庙宇;

2、  运动迅速:可上天遁地、腾云驾雾,可一个筋斗可翻十万八千里;

3、  可快速自我复制,撒豆成兵。People,复数,他不是一个人在战斗;

4、  经得住火炼雷劈,什么恶劣环境都能应付,铁嘴钢牙火眼金睛,杀不死摧不垮。TRIZ使用者调遣孙猴子上天入地赴汤蹈火不必有任何于心不忍和道德内疚。

5、  经常捉弄猪悟能,可见其想象力丰富,具有幽默感。

孙猴子的这些能力绝对能够满足Altshuller先生对Small Smart People的要求。

         如果嫌孙猴子太土或容易产生心理定势,另一个推荐翻译方案是“小精灵”。

 

参考文献:

1Semyon D. Savransky, Engineering of Creativity: Tntroduction to TRIZ Methodology of Inventive Problem Solving, Chapter17: Agent Method

TRIZ术语训义杂记2: TRIZnik译为“锤子”?

 

关于TRIZnik的由来,其发明人Yevgeny Karasik这样写道:

A person whose profession is mathematics is called mathematician. A person whose profession is physics is called physicist, etc. But how to call a person whose profession is TRIZ?

In Russian such a person is called TRIZovets. Several years ago, while communicating to some people in English, I faced a necessity of translating this word into English. Initially, it did not seem to be a poblem. A word composed of "TRIZ" + some suffix would work.

However, I could not find a proper English suffix. TRIZist, TRIZian, TRIZer, etc sounded ugly. The contradiction: there should be a suffix and there is no proper suffix - was resolved as follows. Suffix had to be taken from another language. However, it had to be such a suffix, which was familiar to the English speakers.

At this point I recollected word "refusenik" consisting of the English verb "refuse" and the Russian suffix "nik". Obviously, this suffix took roots in English and seemed to be suitable. That is why, I decided to translate word TRIZovets as TRIZnik. A new term, thereby, was coined and spread around the globe.

Recently, however, I received a complaint that Russians did not like when they were called TRIZniks. And rightly so! In Russian, this word sounds as ugly as word TRIZist in English. Please never call Russians TRIZniks !

Yevgeny Karasik的描述中我们可以看到,TRIZnik是对职业从事TRIZ的人的统称,正如从事物理学的人叫物理学家、从事工程的人叫工程师、从事医疗的叫医生一样,但Yevgeny Karasik觉得叫做TRIZ学家(TRIZist)或TRIZ师和TRIZ生(TRIZian)或TRIZ者(TRIZer)都太难听,因而根据英语中的俄文外来词refusenik(被拒绝移民者)造出了一个新词—TRIZnik。但Yevgeny Karasik告诫母语不是俄语的人:“不要把母语是俄语的职业从事TRIZ的人叫做TRIZnik,他们不乐意听。因为TRIZnik对讲俄语的人和TRINist对讲英语的人一样难听!”

 

感谢Yevgeny Karasik告诉我英语里称呼物理学家为physicist人家不高兴。

 

按下俄语和英语不表,当务之急是汉语中TRIZnik应该叫做什么?TRIZ学家?TRIZ学者?TRIZ学人?TRIZ师?抑或TRIZ人?TRIZ从业者?虽然中国目前可能还没有以TRIZ为职业的人,但将来也许会有。而且目前翻译外来文献时不可避免会碰到该问题。叫“TRIZ学家”和“TRIZ学者”似乎只是从事TRIZ工作中的某一部分人,不能把搞纯理论研究的和搞实践的人区分开。

 

目前中国盛产专家,打开电视、收音机到处会遇到“专家”。专家着,对某门技术、学问有正门研究的人。因此将TRIZnik翻译成TRIZ专家似乎说得过去。但“TRIZ专家”的称呼似乎太过正规,不妨起个诨名,叫“锤子”,就像温家宝的粉丝叫“八宝饭”一样。而且,锤子锤钉子是Altshuller的物场分析理论中一个典型的模型。

 

 

参考文献:

1Yevgeny Karasikhttp://www3.sympatico.ca/karasik/triznik.html

TRIZ术语训义杂记1

 

TRIZ到今天只有约50岁,来到中国不过十几年,其术语的中文译法有的不统一、有的不准确,有必要对其“训诂”,以探讨准确的译法。“训诂”本是古汉语研究用的术语,今天拿来用于起源于俄文的TRIZ,实乃一时找不到合适的词也。当然,对蛇形的非方块字就谈不上什么“形训”,对打嘟噜的俄语也谈不上什么“音讯”,只能“义训”了。

 

TRIZ“训诂”并非易事,难处有三:

1、TRIZ理论起源与上世纪40~60年代的苏联,源于特定历史时期的俄语世界和苏联文化。而国内目前研究TRIZ的参考资料绝大部分源于英文,甚至连TRIZ的祖师爷Altshuller的经典著作都是由英文转译过来的,而且译者并不是像转译马恩列斯著作的语言学家。经过两次非语言学家转译后词义会有多大走形,只要想想胡锦涛总书记的一个只可意会不可言传的“不折腾”就难倒了不知多少语言学家就大约可心中有数了。虽然“不折腾”已经有多种译法,但任何一种译法也表达不出经历过近50年风风雨雨的中国人对其的理解。相信同样的问题在TRIZ的翻译中一定存在。

2、TRIZ是关于方法论的理论,目的是给人解决工程技术问题时启发和联想。最鼓励和需要联想的地方是文学和艺术。文学和艺术有时刻意追求朦胧、不精确,当然科学研究工程设计的某个阶段也需要朦胧和不精确(TRIZ的时间分离概念)。借用TRIZ的冲突理念对此产生一物理冲突:TRIZ应该提供给使用者准确的概念和方法以解决以精确为特征的工程技术问题;TRIZ不应该提供给使用者死板的概念否则就无法解决需要联想的发明问题。

3、TRIZ诞生的历史还太短,正处在事业上升期,构成其大厦的基本概念也在发展走向成熟。百花齐放百家争鸣各说各话甚至彼此攻讦在此阶段是十分正常的现象,并且应该鼓励。TRIZ理论进化过程是不断解决冲突的过程。

 

后悔把学了7年的俄文在1987年就还给了老师(特此纪念聊城一中原俄语老师张榜生先生),和大家一样,现在我研究TRIZ参考的都是英文著作(免费从Google Book上下载而来。借此感谢Google Book为人类文化的发展做出的杰出贡献)和檀润华、赵新军、谭培波、范怡红等国内TRIZ先行者的著作,唯独没有俄文原著。因此,我下面所做的“训诂”只不过是瞎训,当不得真。

November 29

TRIZ学习笔记:学好TRIZ要多久?

 

 

刚入门时感觉TRIZ并不难,尤其是40个发明原理似乎有学以致用立竿见影之功效,让人兴致高涨。但参加完培训班、读完六本TRIZ书后发现问题并非那么简单。大部分TRIZ教材中所举实例大有倒推套用之嫌,缺少对实际技术问题剥茧抽丝、一步步细致分析的具体步骤。自己虽然已经了解了TRIZ的基本概念和方法,但面对实际问题又有点儿狗拿刺猬松树捧核桃无从下嘴的感觉。莫非我已经来到传说中的学习plateau?遇到黑障?这也许是无大师引路读书自学的局限所在,凡是已经编写成书的均是已经发生过的。时至今日骑虎难下,不禁要问:到底学好TRIZ要多久?坚持还是放弃? To be or not to be?

 

今天读到不知是哪位大侠email给我的Nataliya N. NarbutAlexander Th. Narbut2005年编写的TRIZ Master’s Book, TRIA History of the Instrumenst一本英文糟糕无比几乎是unreadable的书,怀疑是采用自动翻译软件由俄文翻译成英文的。但其第77Education Plan一节中引用了Alsthuller的制定的TRIZ教育标准给了我启发。该标准如下:

 

一级:了解TRIZ理论的原理,激发进一步学习兴趣。至少40小时,60-70页讲义,不必做作业。

二级:深化对TRIZ原理的了解,掌握部分TRIZ工作方法。学习60小时(每周一次共半年, 或脱产学习两周),120页教材,有家庭作业。

三级:进一步掌握TRIZ基本工作方法、解决一个工业问题、可申请专利;培养基本创新思维能力。学习120-140小时(每周一次学一年,或一个月的脱产学习),200页教材。

四级:学时220-280小时(每周一次学习两年,或脱产学习两个月)。目的掌握最先进TRIZ、解决几个工业任务、申请专利;训练创造思维能力、可讲授和研究TRIZ400页或更多的教材。学习期间有专业、报告考试。

 

按照此标准,我现在应该是刚刚进入三级学习阶段。咬咬牙向前走吧,轻言放弃不是我的哲学。主意拿定,接下来的问题是:向前咋走?自个brainstorm一番,结论是:先找100TRIZ应用最新论文来读读吧,看看别人如何使用TRIZ,尽快穿过黑障爬过plateau

2008-11-29

November 28

感恩节记事两件

 

昨天是美国感恩节,学校外办年轻办事员兴高采烈去外教宿舍送感恩节礼物,出乎意料,热脸贴到凉屁股,礼物被来自澳大利亚外教婉言拒绝。“我是澳大利亚人,不是美国人”,外教如是说。听到该故事的人多一脸茫然,对澳洲外教的行为迷惑不解,“感恩节不是老外的节日吗?”。于是,我反问道“如果有一美国人向你祝贺日本天皇生日,你做何感想?”

 

google“感恩节在欧洲”,发现犯同样错误的中国人还不少,例如这位, http://blog.wtojob.com/blog_2644_5224.shtml感恩节给欧洲客户问候适得其反”。

 

想起一个中文没有对应词的英文词stereotype,国人眼中外国人的stereotype较严重,当然,vice versa。和老外们打交道多了,禁忌和忌讳了解的也就更多,反倒不敢不知深浅瞎问瞎讲。记住下面这句话兴许会有帮助:正如不是所有中国人都讲中国话一样,不是所有美国人都讲美国话,不是所有日本人都讲日本话;正如有些中国人能讲比美国人还好的美国话比日本人还好的日本话一样,有些美国人日本人能讲比中国人还好的中国话;不是所有美国人都是基督徒,也有穆斯林;不是所有伊朗人都是穆斯林,也有基督徒;国人眼中的圣诞节不是西方人眼中的圣诞节,虽然是同日同名;国人眼中的情人节实际是西人眼中的友情节,同日不同名。

 

洋节可以引进,土节也可出口,但生淮南则为橘,生于淮北则为枳,物种尚可变异何况一个小小节日。节日不是工业生产的标准件,没有国标所必须遵从。

 

洋节的引入青年人是主力军。这不,都快午夜十二点了收到读大学的女儿的短信:Thank you for the love you gave me. Thank you for all the things you taught me. Thank you for those beauties you showed me. Thanks to my beloved daddy. 读罢心中热流滚滚,不顾老婆在旁边督促俺翻译,赶紧给女儿回短信:Thank you for the happiness you brought me. Thank you for the fullness you made for my life. Thank you for the pride you won for me, my dearest daughter. 老婆在旁怏怏,后悔英语还给老师太早。

November 26

第二批英国测控学会特许工程师CEng面试总结

 

 

CEng是英国工程师学会ECUK为资深工程师颁发的特许工程师资格证书。以下内容是我所参加的英国测控学会InstMC在中国大陆举办的第二批特许工程师CEng面试总结,仅供正在准备申请CEng的工程师们申请、填写Form B、和接受面试时参考。

 

由中国仪器仪表学会主持的第二批英国测控特许工程师面试于20081116-17日在北京知春路6号锦秋国际大厦A23层中国仪器仪表学会会议室举行。面试官是英国测控学会的副主席George Ellison先生和香港工程师学会的主席乐法成Luis Lock博士(因故只参加了第二天的面试)。我和刘青峰工程师已经于今年8月分别获得CEngIEng资格,这次以Training Interview Assessor的身份应邀参加面试,为将来做面试官做准备。

 

第一天面试了天津大学的房丰洲博士、浙大中控的苏宏业教授和上海高露洁的方晓东工程师。第二天,面试了浙大中控的张灵泉经理、上海工业自动化仪表研究所副所长徐建平教授和来自广州的卢宜良工程师。

 

每个被面试者有一个多小时的时间。首先面试官自我介绍,然后检查文件是否齐全,查看文凭原件,需要被面者签名处签名。然后,面试官就Form B中的疑问或Form B中提供的内容不令人满意之处提问,并根据被面试者的回答打分。面试结束后,面试官们再进行磋商,最后给出面试意见,将来报英国工程师学会审查。

 

六个被面试者水品参差不齐。最出色的是上海的徐教授,他的英语听力和口语不是一般的棒,而且他丰富的工作经历、敏捷的思维和哲学理念使他回答问题都能答到要点上,面试官相当满意,甚至记录下徐教授的公司座右铭:One team, one goal, one direction(怎么听着像蒋委员长的“一个主义、一个政党、一个领袖”。对不起,徐教授,开个玩笑!

 

根据这两天的所见所得,总结经验教训如下,供后来者参考:

 

1、  多数面试者不了解英国CEng面试侧重点在什么地方,而是以国内准备升职的思路准备面试。国内升职面试答辩时,主要考虑工作经历、业绩、发表论文、担任技术职务等等。而ECUK考虑的除了专业技术能力外还有许多个人素养和职业道德,如:对新技术和机遇的敏感度、学习新知识的能力、执行计划的能力、领导能力、与人打交道的能力、社会责任、对学术组织的贡献(详细清单参加Form B)。或许有人疑问,这些不着边际的能力如何评价?其实十分简单,就是让你举简单的不能再简单的例子。例如:随手关灯,就说明你具有节省能源、具有维护社会可持续发展的意识,具有社会责任感;能够与出租车司机瞎侃、与民工唠家常就说明你有良好的与人交往的能力。而如果你说你与市领导有良好的个人关系,或你是博士,身边也都是博士,你举能够和博士们打交道的例子则不能说明你有良好的沟通能力,只能说明你有与同类人交往的能力;经常参加学术研讨会、浏览专业期刊,说明你有接受新知识的能力。

 

2、  回答问题时不是回答越多越好,关键是答到点儿上。面试过程是打分过程,面试官面前有一张表格上面,表格中有与Form B对应的各项,每一项后面有一栏Source of Evidence (briefly identify source of evidence or reason for lack of evidence),还有YesNo, No Evidence三个选项。如果你在Form B中已经提供所需内容,面试官就会在Form B中择出要点填到此处。如果Form B中没有提供或提供的内容面试官并不满意,面试官会针对该项再询问确认。如果没有听明白问题而答非所问,面试官会在后面选No, No Evidence,该项即没有通过。

CEng Profesional Report Form1CEng Profesional Report Form2

 

 

3、  回答问题时不要讲大道理,讲自己经历的实例即可。例如,当被问到“你是如何把工程技术理论用于实践的”,你只要举一个自己干过的实例即可。如:我设计过一个位置开关,使用光电耦合器,其中发光管发射红外线、光敏管接受反射,……。

 

4、  每个面试者均被要求当场画出Organogram,因为在他们提交的文件中没有提供。估计原因是大家都不清楚organoram为何物。它是一个类似流程图或结构示意图的方框图,表明你在组织中的位置,谁是你的顶头上司,谁是你的部下,写上名字和职务。

 

5、  Form B中每一项都要求有证人,Proposer, Seconder or Referee to attest/initial here,但似乎没有人搞明白此处如何处理。而且中国人人名没有initial一说。

 

6、  英语能力至关重要,尤其是听力和口语。两天的面试中出现多次被面试者没有听清问题而答非所问的现象,尤其是当面试官讲话速度快、使用的不是basic English时。例如问题E1Code and Rules of Conduct,如果不是事先温习对Form B特别熟悉,估计没有中国人能够搞明白是啥意思。在我和刘工的解释下,第二天Eliison先生把该题换了个说法,how do you communicate with people,简单多了。面试中应不要对中国面试官讲汉语,实在没办法需要某个术语的英语说法时,先征求一下讲英语的面试官的同意,否则他会有被凉在一边的感觉。

 

以上总结,纯属个人观点和感受,希望刘工补充。

2008-11-26

November 12

TRIZ,工程技术人员的孙子兵法

 

 

为期四天半的由中国科协和中国机械工程学会主办、河北工业大学承办的第二期技术创新师资培训班在热火朝天的结业考试中顺利结束。不知道其他学员的感受,我感觉自己在走出教室那一刻和四天前进入教室的那一刻思维方式已经发生了革命性变化,我被一种全新的思维方式所洗脑,已经迫不及待要试一试TRIZ的威力了。

 

TRIZ是俄语的“发明问题解决理论”的缩写,换种说法是“解决发明问题的理论”;是前苏联发明家Altshuller在研究了一百万个专利基础上总结出的一套创新理论和方法。主要内容包括:

1、  技术冲突解决方法:包括39个参数,40个发明原理和冲突矩阵表。如果有技术问题,只需查查表,40个方法中总有一款适合你;

2、  物理冲突解决方法:包括4个分离原理;

3、  -场分析法:针对产品功能,构建问题关键,76个标准解决方法信手拈一种;

4、  技术进化法:进行技术成熟度定量测定,10个技术进化规律助你预测技术进化方向和超前设计。

 

使用TRIZ,发明家们不必像爱迪生那样尝试上千次去找到合适的灯丝材料;使用TRIZ,工程技术人员面对棘手的技术问题只需像算命先生那样看看手相、翻翻八卦书即可轻松找到问题答案。但是TRIZ不是迷信和宗教,它是科学。TRIZ威力的强大在我拿将过来小试牛刀即获得关于临床检验仪器液面探测技术的两项专利思路后彻底征服了我。对TRIZ我想说:I服了U

 

         读到该篇blog的我的以前的学生们,请你们一定要花一个月的时间研究研究TRIZ。俺老朱常常和你们开玩笑,但这次不是。记住我的话:TRIZ是工程技术人员的孙子兵法,它能使你百战百胜笑傲技术江湖。学习中如有疑惑,如果你双耳失聪,请打电话给我;如果你双目失明,请写email给我;如果你耳聪眼明,自己看书吧。我想尽为师之责授业解惑,但没有时间,只能告诉你兔子在哪,你自己去逮吧。逮到兔子后别忘告诉我一声。Thanks!

October 13

读书:Beyond the Sky and the Earth-A Journey into Bhutan, by Jamie Zeppa

国小海拨高
民穷快乐多
国王倡民主
主妇休老公
 
不丹,100个中国人中99个不知道其所在的弹丸邻国;开明的国王执意要搞民主而百姓极力反对、国民幸福总值(GNH,Gross National Happiness)最高的国家;一颗镶嵌在喜马拉雅山南麓的翡翠,人间最后的香格里拉。
Jamie Zeppa,一位加拿大女大学毕业生,只身来到以前从未听说过的国度做英语老师,从迷惑、恐惧,到欣赏、热爱,最后昄依佛教,嫁给一不丹小伙并生儿育女。
 
 
简洁清新的笔触,生动描述了不丹的自然风光、民俗民风、民族冲突和对生命意义的感悟。阅后使人产生要“到此一游”的冲动。但不丹政府为保护环境和文化,居然限制每年游客的人数为1万人,不及中国一个小镇一天的游客数量。而且规定每天每个游客至少要花200美刀。即使有钱,也得排几年的队候着。
 
September 14

好书推荐:China: Fragile Superpower 中国:脆弱的超级大国

 

 

作者Susan Shirk (中文名:谢淑丽)教授是加州大学圣迭戈分校全球冲突与合作研究所所长。在中国工作生活多年,比中国人更了解中国的中国通。洞悉中国事物,针砭时政,针针见血。

 

书中提到了30年来中国发生的几件大事,包括XX事件、XX功、中美撞机、“误炸”大使馆等等。

 

建议大学新生拿来当作政治课参考书。即可学习最近30年的历史,又可学习E文,实乃一石二鸟一箭双雕之美事。进一步,我一直主张大学生每门课,不管是物理化学等基础课还是电子学、自控原理、信号处理等专业课,均让任课老师推荐一本英文参考书。如果能够坚持读下来,大学4年至少阅读了30本英文原著,词汇量自然超过5万。 再参加什么雅思、TOEFL等等英文考试,不考高分都难。

 

 

1

2

 

 

China: Fragile Superpower: How China's Internal Politics Could Derail Its Peaceful Rise 

 

Author:Susan L. Shirk (谢淑丽)
 Format:PDF 3.1MB
 Page Count: 336 pages
 Publisher: Oxford University Press, USA (March 16, 2007)
 Language: English
 ISBN-10: 0195306090
 ISBN-13: 978-0195306095

下载http://rapidshare.com/files/94007595/CFS590048653347172.rar

好书推荐: How To Learn Any Language: Quickly, Easily, Inexpensively, Enjoyably and on Your Own

好书推荐: How To Learn Any Language: Quickly, Easily, Inexpensively, Enjoyably and on Your Own

 

25门语言的电台脱口秀主持人Barry Farber用自己50多年学习外语的亲身经历和感悟,写成的一本充满睿智和幽默的关于学外语的书。它不教你学外语的具体方法,只告诉你学外语的哲学。文字简练,语言风趣幽默,英文水平四级以上的读者完全可以把它当作消遣书读一读。

 

关于美国人外语能力,书的一开始,作者就自嘲到:

"What do you call a person who speaks two languages?"

"Bilingual."

"What do you call a person who speaks three languages?"

"Trilingual."

"What do you call a person who speaks four languages?"

"Quadrilingual."

"What do you call a person who speaks only one language?"

"An American!"

 

外语语法该不该学?怎么学?作者诙谐地写道:

You don't have to know grammar to obey grammar. If you obey grammar from the outset, when you turn around later and learn why you should say things the way you're already saying them, each grammatical rule will then become not an instrument of abstract torture disconnected from anything you've experienced but rather an old friend who now wants you to have his home address and private phone number.

When the grammatical rule comes first, followed by its pitiful two or three examples in the textbook, it seems to the student like an artificially contacted bit of perversity rolled down upon his head like a boulder. (够狠!)

 

When the grammatical rule comes after you've got some of the language in you, it becomes a gift flashlight that makes you smile and say, "Now I understood why they say it that way!"

 

关于中文的魅力,作者写道:

Chinese is actually more of a life involvement than a language you choose to study. When you're in your easy chair studying, Chinese has more power to make you forget it's dinner time than any other language. It has more power to draw you out of bed earlier than necessary to sneak in a few more moments of study. There's simply more there.

 

关于中文发音,作者举了“妈妈骂马”的例子,绝对可以让外国人抓狂:

Take the sentence "Mother is scolding the horse." The spoken Chinese transliterates as ma ma ma ma. If we want to make it a question and ask "Is mother scolding the horse? (妈妈骂马吗?)" just add a fifth ma. Without the tones a Chinese would hear an unintelligible babble. With the correct tones, however, it would be as clear to him as "Peering at a pair of pears on the pier(这个同样让中国人抓狂!)" is to us.

 

How To Learn Any Language: Quickly, Easily, Inexpensively, Enjoyably and on Your Own

Publisher: Citadel 

Language: English

ISBN-10: 0806512717

ISBN-13: 978-0806512716

下载地址http://rapidshare.com/files/144950893/HowToLAL.rar

http://www.ccebook.net/books/1374/1/How-To-Learn-Any-Language/Page1.html

 

附:

看看维基上(http://en.wikipedia.org/wiki/Barry_Farber)他的简历,一个字,“牛!”;两个字“真牛!”。为什么这么牛?犹太人也!我当年的supervisor就是个犹太人。我的supervisor是电子工程师,只会希、英、法、俄、德5种语言,比Barry Farber差点儿犹太人比中国人更加重视教育,而且比中国人重视到“点儿”上。

 

149x213

Barry Farber (born 1930) is a conservative U.S. radio talk show host, author and language-learning enthusiast. In 2002, industry publication Talkers magazine ranked him the 9th greatest radio talk show host of all time. He has also written articles appearing in the New York Times, Reader's Digest, the Washington Post, and the Saturday Review.

Early life and language learning

Born in Baltimore, Maryland, Farber is Jewish and grew up in Greensboro, North Carolina.

After nearly failing Latin in the ninth grade, that summer Farber started reading a Mandarin Chinese language-learning book. A trip to Miami Beach, Florida to see his grandparents coincidentally put him in the midst of a large number of Chinese navy sailors in training there. His Chinese rapidly improved. Back in Greensboro, he took up Italian, Spanish, and French on his own before summer vacation was over. He started taking French and Spanish classes in his sophomore year and also learned Norwegian on his own while in high school.

He then attended the University of North Carolina, where he learned Russian. As a delegate from the National Student Association to what he later called a "Tito propaganda fiesta called the Zagreb Peace Conference", he found other Slavic languages were closely related to Russian. A 16-day boat trip back to the United States with Yugoslavs allowed him to practice his Serbo-Croatian. After covering Olympic games in Helsinki one year in the 1950s, he learned Indonesian on another boat trip back to the U.S.

As a newspaper reporter in 1956, Farber was invited by the United States Air Force to cover the airlift of Hungarian refugees from the uprising in Hungary that year. In an Austrian border village, Farber later wrote, he so impressed a Norwegian man, Thorvald Stoltenberg, with knowledge of the man's native tongue that he was allowed to go on one of the covert missions smuggling Hungarians into Austria.

Radio career

His radio career began in New York City when William Safire hired Farber as a producer. Farber eventually hosted his own show on WINS-AM. Begun in 1960, his first talk show was called "Barry Farber’s WINS Open Mike". It was the only talk show on what was then a rock n’roll station. He left that job for an evening talk show on WOR-AM in 1962, and then became an all-night host in 1967. In 1970 he ran for Congress in New York City's 19th district on the Republican ticket, but was defeated by Bella Abzug. Farber left his talk-radio career for a time in 1977 to delve into politics, running for mayor of New York City, but was defeated.

Farber then joined WMCA for an afternoon drive time talk show, which lasted about 10 years. In 1990 he became a national talk-show host on the ABC Radio Network, which was trying to build a group of nationwide talk shows at the time. Lynn Samuels was forced to share her show with Farber, resulting in her departure from the station. ABC's project later was abandoned, and Farber, Michael Castello, and Alan Colmes got together and quickly formed their own independent network called Daynet. He is now on the Talk Radio Network, hosting a one-hour weekend show and filling in for TRN's weekday hosts, most commonly on The Laura Ingraham Show.

On the radio, Farber became easily identifiable by his unique combination of drawn-out Southern drawl, intense delivery, verbose prose, and quick wit. Sponsors loved his ability to deliver a live commercial spot, often ad-libbed, and make whatever the particular product was sound tantalizing; he always sounded like he truly believed in the product.

In 1991 he was named "Talk Show Host of The Year" by the National Association of Radio Talk Show Hosts.

Language learning

Barry Farber has knowledge of more than 25 languages, including Chinese, Russian, and Finnish. He has published a book titled How to Learn Any Language that details his method for self-study. It is based around a multi-track study of the language, the use of memory aids for vocabulary, and the utilization of "hidden moments" throughout the day.

Languages he speaks

Farber prefers to say that he is a student of a certain number of languages, rather than saying that he speaks them. Of the languages he has studied, he "dates" and the other half he "marries". According to Farber: "By languages I date, I mean no grammar and no script, languages like Bengali."

Aside from Bengali, the 25 foreign languages he has studied include these 19 ("marriage" or "dating" specified, when known): Danish, Dutch, Finnish, French (marriage), German, Hebrew, Hungarian, Indonesian, Italian, Mandarin, Norwegian (marriage), Portuguese, Russian (marriage), Serbo-Croatian, Spanish (marriage), Swedish and Yiddish. Also Bulgarian and Korean.

His book, "How to Learn any Language" never specifies all of the 25 languages that his publicity materials say he has studied. He says in the book that when he was inducted into the U.S. Army in 1952, he was "tested and qualified for work in fourteen different languages" and has since learned more in some of those languages as well as the others. He mentioned in the 2005 interview that he still constantly learns bits and pieces of new language -- some Albanian phrases or a new phrase each time he went into a grocery store where a Tibetan woman works.

Books by Farber

  • Making People Talk: You Can Turn Every Conversation into a Magic Moment (William Morrow & Co: 1987) ISBN 0-688-01591-3
  • How to Learn Any Language: Quickly, Easily, Inexpensively, Enjoyably and on Your Own 172 pages, (Carol Publishing Corporation: 1991) ISBN 0-8065-1271-7 (paperback)
  • How to Conceal Stupidity
  • How to Not Make the Same Mistake Once (Barricade Books: 1999) ISBN 1-56980-132-0

 

July 24

谭恩美Amy Tan的<抢救落水的鱼Saving Fish from Drowning>

书名够weird的,会不会像《丰乳肥臀》那样靠书名来钩人眼珠?读完扉页引用的一位Anonymous的其实是Amy Tan自己编的一个小故事,你就再也不会放手直到把小说读完。不,读完后也不放手,要再过把瘾,然后把它归为极品书珍藏起来,绝不外借。
 
扉页故事:
A pious man explained to his followers: "It is evil to take lives and noble to save them. Each day I pledge to save a hundred lives. I drop my net in the lake and scoop out a hundred fishes. I place the fishes on the bank, where they flop and twirl. 'Don't be scared,' I tell those fishes. ' I am saving you from drowning.' Soon enough, the fishes grow calm and lie still. Yet, sad to say, I am always too late. The fishes expire. And because it is evil to waste anything, I take those fishes to market and I sell them for a good price. With the money I receive, I buy more nets so I can save more fishes."
 
一群美国游客在原领队Bibi Chen意外死于生母梳子后依然按原计划开始了途径云南去缅甸的旅游,Bibi Chen的灵魂一路随行并成故事的主要讲述者。旅游团被一个深受军政权迫害的小部落误当来拯救他们的Younger White Brother  “请到”原始森林中做客。被陷森林中他们经历了恐惧、绝望、震惊和灵魂的洗礼,甚至还发现可以代替伟哥的新物种。印度直升飞机把他们带回“正常世界”但他们已不再正常。
 
好看的不仅是故事,更是Amy Tan的语言天赋和想象力。正像San Jose Mercury News所说, Tan's imagination and ingenuity are apparent throughout the book, which is chockablock with bright ideas, clever observations, enteraining characters and strong feelings.
 
Amy Tan具有高超的组织故事的能力,处处都有伏笔,包袱最终个个都被抖开。形容曹雪芹《红楼梦》草蛇灰线、伏笔千里的话可以借来形容Amy Tan。
 
小说塑造了12名职业不同的游客、中国和缅甸导游、部落山民、旅馆老板等几十位不同人物形象,个个虽着墨不多但活龙活现。
 
除了精彩的故事和优美的语言,小说透出的哲理也使读者口有余香值得回味。
 
和Amy Tan的其他小说相比,该书的中国元素大大减少,但在云南旅游部分写等极富中国特色、Bibi Chen的出身,表姐/表妹在上海古玩市场淘宝以及展示的Bibi出身都和前几本小说有关联。在证明面条的发明权属于中国时她调侃到,马可波罗在中国吃面时问中国人这么好的美食叫什么,中国人回答spa get“热水里捞出来”的,故而有了意大利的spaghetti。中国式夸她--真能瞎琢磨。
 
沉寂五年一直与病魔搏斗的Amy Tan横空出世这本小说与她以前的小说最大不同之处是:她的词汇量大增,使我这种母语非英语的读者手上的全部英汉英英字典有时都成废物,幸好有英语专家在身边。英语词汇量不足2万者最好不要碰该书,读完该书如果能够记住所有生词的话,表明你的词汇量已过5万。
 
新浪读书网出了蔡骏译写的版本《沉没之鱼》http://book.sina.com.cn/nzt/lit/chenmozhiyu/index.shtml,注意,是译写,不是翻译。估计没有人胆敢翻译。读者最好是读英文原版,否则会有读英文版《红楼梦》的梦魇。
 
未完
July 19

CE中国大陆第一人?

收到仪器仪表学会张老师转来的英国测控学会CEO Martindale先生的通知,我被正式批准为英国测控CE(特许工程师)。(中国大陆第一人?尚未考证不敢吹牛!)信中还邀请我作为英国测控学会的Assessor(评估员),但先要接受培训,包括要以observer(观察员)的身份参加至少两次他人的CE面试。
以下是来信全文,贴此存照,供后来者参考。
谁想申请?来问俺老朱好了!在帮你的同时push俺自己。

 

16 July 2008

Dear Mr Zhu

Application for CEng registration.

I am very pleased to advise that, following the successful outcome of your Professional Review Interview, the Institute will be registering you as a Chartered Engineer (CEng) with the Engineering CouncilUK.

No further action from you is necessary.  In due course the Engineering Council will contact you directly to confirm that you have been registered and you will be sent your certificate.

Congratulations on this achievement.

We would also like to invite you to become an Assessor for the Institute for future Professional Reviews of candidates in China who apply for registration.  The training for this will involve attending at least two interviews as an observer.  In this respect we are hoping to conduct further interviews of CIS members sometime in October in Beijing.  We will, however, need to discuss this with the CIS.  As an Assessor you would also need to know and understand the Institute’s and the Engineering Council’s criteria for registration.   Please let me know if you are interested in becoming an Assessor.

Yours sincerely

May 31

凤凰已经自焚,正在等待重生 ――英国特许工程师(CE,Chartered Engineer)面试记录

经过一周紧张而精心的准备,2008528845在知春路6号锦秋国际大厦23层,我终于点燃了辛辛苦苦收集来的劈柴,并纵身跳了进去。

 

在简单感谢了面试官英国测控学会的前主席Nick FrancisColin Howard先生和香港工程师学会的乐法成(Louis Lock)教授之后,我以凤凰涅磐的故事开始了我的答辩.

 

相传,每500年凤凰要死一次。感到大限来临,凤凰会收集香木,点燃后纵深跳入火海。经历烈火的煎熬和痛苦的考验,一个新的凤凰、比以前更vivid,beautiful, gorgeous and stunning的新凤凰会从灰烬中诞生。现在,我就是那个就要自焚的凤凰。首先来看看我收集到的劈柴到底是fragrant还是smelly,然后由你们决定我是否可be reborn

 

然后,我播放我精心准备的ppt,介绍自己的教育背景、工作经历、参加的工程设计,brah, brah, brah

 

FrancisHoward先生对我设计过的产品很感兴趣,多次问我仪器的细节。

 

自诉完成后,他们开始提问。问到的问题有:举例说明你是如何把马列主义的普遍真理和中国革命的具体实践相结合的?不对,不是这个。English总归不是俺的mother tongue,当时听懂了,未必记得住。应该是“举例说明你是如何把科学原理用在你的工程设计上?”;“你设计的磁诱导睡眠装置的电气安全是如何考虑的?”;“你如何进行项目预算?”;“CE对你有什么好处?”;“你如何产生新想法?”;“你最近最想学习什么?”;“你对CIS(中国仪器仪表学会)有什么贡献?”……

 

事后回忆,除了关于产生新想法的问题被Francis自己给答而没有机会介绍我常用的brainstormseminar等方法外,其他问题尚算回答得不错。至于对CIS的贡献,坐在旁边的张汉权老师答了。

 

结束之前,Francis问我有什么问题。我借机把我准备面试时的疑惑抖了出来。“虽然我计划今年八月去英国Dundee大学参观访问,但我没有在英国接受过教育,对英国的教育了解不多。通过阅读Chartered Engineer and Incorporated Engineer Standard,我体会到一些两国教育体系的不同。例如,你们很重视IPD(Initial Professional Development)CPDContinuing Professional Development并有相应的管理办法。有没有相应的参考书以便中国的申请者阅读?可否提供给我IPDCPD详细说明和职业记录表格,以便我介绍给我刚刚工作的学生们?”Howard先生brah brah说了一大堆,我脑袋在高速旋转找following questions,竟然把他讲的内容忘了,虽然当时肯定是听懂了。

 

一小时后面试结束,临走前,我开玩笑到:记住,我是那个phoenix鸟,我被白白烧死还是能够再生取决于您们三位,别让我白白自焚一次微笑

 

据张汉权老师讲,这次首批接受认证面试的共有三位工程师,我是第一个,我之后是浙大中控的黄文君主任。在张老师的办公室见到黄主任,他正在积极备战,只和他草草打个招呼,。

 

晚上600,在北京翠宫饭店莫斯科餐厅举行答谢和饯行酒会,我被吴幼华老师安排在英国测控学会CEO Peter Martindale旁边。老头十分风趣,把苏格兰风笛和男式裙子调侃一番。临别告诉我回头要找我。?◎◎#¥%……※×?,嘛好事儿?下个月就颁证给我?

 

面后有感,供后来者借鉴:

1、把Chartered Engineer and Incorporated Engineer Standard读懂读熟,充分理解英国测控学会和西方职业工程师概念;

2、如果你理解不了Chartered Engineer and Incorporated Engineer Standard,就按面试项目经理或总工程师职位的要求准备;

3、把自己填写的B表读个滚瓜烂熟并将要点熟记于胸;

4、英语、英语、英语。

5、对职场新手,注意收集参加培训、工程项目、工作经历的原始记录和证明。你今天工作的每一项内容都会成为来日站得更高的垫脚石;技术高手不要把目光仅锁定在技术上,要适当跳出技术圈回头看技术,了解技术本身的局限。学点儿工程师伦理、成本计算、财务管理等知识,锻炼人际交往、组织管理等能力。......

 

感谢中国仪器仪表学会的吴幼华、肖中汉、张汉权老师和学会两位不知名的MM,没有他们高瞻远瞩的决策和辛苦工作,中国仪器仪表领域工程师认证工作不会走到今天这一步。工程师资格互认,人力资源领域的WHO

 

感谢好友Cindy的热情鼓励和鼎力相助并替我精心安排行程省腿省时。感谢Adorina对我的面试辅导,没有她的帮助,我不会有今天口若悬河的流畅英文。感谢老婆翻箱倒柜把压箱底儿的正装找出来熨烫平正,西装穿在身蔫茄子都会人模狗样平添精神与自信。感谢女儿Sherry甘冒被老妈“不要给老爸增添压力”的训斥发来的鼓励短信。不是为了你们,我争这些虚名干啥?!

May 14

冲呀,年轻人!

 

望着电视画面上地震灾区惨烈的画面我感到一股热血咚咚往上涌。闭上眼我听到了被压在废墟瓦砾下凄惨的救命声。废了好大劲我压住了自己的冲动:毕竟不是小伙子了,我现在去现场搞不好给人添乱。如果再年轻20岁,我肯定会拉上颌面外科主任医生的老婆、载上她的医疗器械和我的医疗仪器维修工具、架车直奔汶川。虽然道路可能不通,但能走多远是多远。别的忙帮不上,但我至少能够维持住几台医疗仪器的正常运转。唉!廉颇老矣!只能捐点钱、献点血了。年轻真好!年轻人,冲呀!

January 23

说话不用嘴――超级天才腹语者Jeff Dunham和他的木偶们

 

先去youtube看看这个阿赫麦德――已亡恐怖分子

http://www.youtube.com/watch?v=1uwOL4rB-go

相信你在开怀大笑之余定会心生疑问?木偶Achmed是怎样说话的?这正是Achmed的主人Jeff Dunham的天才所在――腹语,用肚皮讲话,Ventriloquist

   

用腹语讲话的喜剧演员不只Jeff Dunham一个,但据我看来他是水平最高的。他的腹语发音比好多人用嘴讲话还清晰。他以不同口音、不同语速的腹语,成功塑造了多个性格各异、形象生动、讨人喜欢的木偶人物形象。他不只能腹语讲话,而且能唱歌,能腹语讲英语、法语、西班牙语,而且几种语言几个人物同时讲。最能表现他腹语功力的是这个(http://www.youtube.com/watch?v=fWThRmRW6GE),他一人操纵着两个木偶同时,腹语模仿着四个人讲话,自己还在喝酒。太神奇了!

 

 

Jeff Dunham成功塑造了除了上面提到的头脑顽固故弄玄虚的已亡恐怖分子阿赫麦德(Achmed the Dead Terrorist),还有快言快语调皮伶俐的花生(Peanut),语言犀利不留情面的老政客Walter,超人Malvin,生活在木棍stick上的墨西哥辣椒Jose Jalapeno

 

 

Jeff Dunham的包袱抖得往往出人预料。例如,他把人人耳熟能详的圣诞歌Santa Claus’s Coming to Town恶搞成Ben Laden’s Coming to Town,把“铃儿响叮当(Jingle Bell)”恶搞成“炸弹响叮当(Jingle Bombs)”,并通过已亡恐怖分子阿赫麦德之口唱出来让人哭笑不得(见ttp://www.youtube.com/watch?v=eKa0vLqh5OQ)。自己是一个极端恐怖分子,却常常骂别人是racialist bastard。生前听信会获得72virgins的许愿甘当人肉炸弹,死后才发现virgins可能是male。本想把炸弹设定30分钟但没想到4秒钟就炸了,借此讽刺男人的premature ejaculation。这笑话有点儿儿童不宜。

 

Jeff Dunham的木偶操控得活灵活现栩栩如生PeanutJeffPeanut说错Jeff姓时斗嘴、Peanut模仿Toyota高速驶过、Peanut不肯给Jose道歉反倒窃笑时,Peanut的表情、肢体语言把一个天真快活顽皮的小花生表现得惟妙惟肖淋漓至尽。

 

Jeff Dunham的主页在http://www.jeffdunham.com/。看看他的演出行程,他几乎天天演出,有时一天两场。今年四月前的门票已经全部售罄。

 

如果想欣赏Jeff的其他演出,去Youtube,搜索Jeff Dunham,或搜索ventriloquist。提到ventriloquist,我不免想起小时学到的古文《口技》。但据说俺小时学的是洁本、连此处删掉XX字都不告诉。估计是怕老师解释不清。

 

想练习英语听力的人可以把上面提到的视频下载下来反复观看。下载youtube视频的方法很多,简单的方法是登陆到http://keepvid.com/,把上面的视频地址copykeepvid的地址栏,点击Download,你就会获得改段视频的地址。下载下来的文件是.flv格式,用暴风影音可以打开欣赏。

 

(感谢my favourite student Zoe把Jeff Dunham介绍给我。 祝她在Down Under天天开怀大笑!)

January 13

给实验动物的祈祷词

献给那些死在了我手下和即将死在我手下的实验动物们。也希望科研工作者在进行动物试验前读给可怜的动物听。
 
Promise
from
The Master of Life
 
 
Die well and not in vain 
I’ll take all care.
  
Man’s dominion has broken
Nature’s social union 
And you must die for
Profit of the people
For advantage of the nations.
  
But you are blest compared to me
The present only touches thee
While I go blindly forward
To guess and fear
But I promise this
  
Die well and not in vain
I’ll take all care.
Amen!
 
20080115补充:
上面的Promise是Adorina编写的,她不但没有任何宗教信仰而且常常拿信徒们寻开心,但她有70年的丰富生活经历。她写的祈祷词以尊重生命为主旨,故我命名它为尊重生命版。
 
下面是我的好朋友虔诚的基督徒Paul为我,不,为我的实验动物们写的祈祷词,我称它为实验动物基督版。
以后有机会,我要收集全各种版本:穆斯林版、佛教版、印度教版、犹太教版、达赖喇嘛版......
 
Dear God,
 
You created every living beast that moves. 
Out of the ground Jehovah God formed every beast of the field, and every bird of the heavens. 
You saw the animals that you have made and You saw that they were good. 
God, You are perfect and without fault.
In Your creation You saw with Your supreme vision everything that you had made, and it was all so very good.
You thus blessed the creatures saying, "Be fruitful, and multiply.
 
Man you also created and blessed.
You told us to subdue the earth; and have dominion over it - including the animals.
We were made in Your image and had the ability to do choose.
We have all sinned and do many things that don't please You.
Sometimes we don't know if something we do is pleasing or not in Your sight.
This is why we come to You in prayer right now. 
 
We ask forgiveness for any ill treatment of Your creation preformed by us.
We experiment and use animals for testing to help mankind.
You approve of the later, but of the former we are not sure.
Continue to bless these creatures and ease any suffering they may have.
Reveal to us ways to better test and care for Your world and the things in it. 
 
In Jesus name we pray,
Amen
January 11

寓教于乐

 

发生微电击可能性最大的场景是

a)    暴雨将至、空气闷湿。主刀医生操着“滋滋”作响的高频电刀刚刚将躺在手术台上因车祸重伤而送来的病人的腹腔打开。突然,一道闪电划过夜空,手术室内瞬时亮如白昼,伤者腹腔内的一切清清楚楚地呈现在医生们的眼前,他们惊呆了……

b)    张三和李四小哥俩行则同行卧则同卧,关系好得如同一人。俩人出车祸住院时也住在同一病房,甚至俩人共用同一台监护仪:心电图是张三的,有创血压是李四的

c)    王五因车祸重伤被送进手术室抢救,手术过程中身上被接满了仪器插满了管子:有监护仪(监护ECG、有创血压、体温、血氧饱和度等)、呼吸机、引流管、输液器、吸引器等等。此时,主刀医生操起了“滋滋”作响的高频电刀……

d)    BUS车祸,59人伤势严重被送进120急救中心进行手术治疗,手术室内监护仪器一时短缺。情急之中聪明的小护士一溜小跑,气喘吁吁地把门诊部的心电图机抱到了手术室准备用做手术监护用。此时,主刀医生操起了“滋滋”作响的高频电刀……

 

以上是我出的医用电子仪器课的一道考题。出题时,我想象得出当学生们看到该考题时各式各样的表情:

1、震惊型:我是在考试还是在读恐怖小说?

2、迷惑不解型:朱老师又搞什么鬼名堂来捉弄我们?莫非排版错误?

3、咬牙切齿型:可恨的老朱怎么琢磨出这种怪题难为俺?

4、会心一笑型:有点儿意思,我得好好想想老朱到底要考我啥。

5、嗤之以鼻型:切!故弄玄虚。鬼都知道正确答案是d。

 

其实,该题的本意是考察学生对什么是微电击和微点击产生的原因是否理解。如果用工程语言重写上述问题则会变成这样:

 

发生微电击可能性最大的情况是:

a)潮湿空气加闪电

b)俩人共用同一台监护仪

c)对一病人同时施加多台仪器

d)B型心电图机用于手术监护

 

问题是简洁了,但也枯燥无味了。考试过后谁还记得?

November 02

血球计数仪交响曲

     呆呆地望着眼前这台气喘吁吁的全自动血球计数仪,我的贝多芬耳朵快要被它吵得由聋变聪。真空马达“不、不、不......”,电磁阀“梆、梆、梆......”,液体、气体在管道中流动“唰、唰、唰......”,成千上万的电子在导线、集成电路中与金属摩擦“吱、吱、吱......”,只有散热风扇安安静静,80分贝地“嗡~~”。我听见了自己脑袋中导火索在“滋滋”作响,导火索马上就要燃尽,火点就要进入炸药包体内......

        我难以忍受。是可忍,孰不可忍也!

        “Wait a minute. 为什么不为机器配上音乐,让机器的每个动作都在和谐的乐曲中进行?”我问自己。“现在不是提倡和谐社会吗?!”

        于是我根据血球计数仪的四个工作步骤为它配上了以下乐曲。

         第一乐章,吸血样。舒缓的慢板。挪威音乐家格里格的培尔金特“晨曲”(http://www.educast.com.cn/zhuanti/other/music/i/a.mp3)。

        在象征旭日东升的乐曲声中,病人鲜红的血样在吸样针冉冉升起,上升,上升,直到升到血样传感器。盾构机般硕大笨重的分样阀咯吱吱旋转过来将血样斩成三段。32μl被选中的样品发出荣幸的微笑,细胞们感到了肩上的使命,他们默默地期待着,期待着那激动人心的一刻。

        第二乐章,样品稀释。 急促的快板。哈恰图良的马刀舞曲(http://www.xbzh.net/dvbbs/uploadfiletee/200631514425713143.mp3)。

       数以亿计的血细胞如奔腾的马群蜂拥至稀释池,奔入稀释液0.9%NaCl的汪洋大海。螺旋桨状的混匀器飞速旋转如舞动的马刀驱赶着血细胞群在稀释液中到处乱窜均匀散开。

      第三乐章,细胞读数。柔板。波兰女作曲家、钢琴家芭达捷芙丝卡的钢琴曲“少女的祈祷”(http://www.9time.com.cn/uploadfile/down/file/200709/20070928012808660.mp3)。

      混匀器停止了搅动,真空泵电磁阀停止了骚动,稀释液的海洋停止波涛,万籁俱静。平静之中,一股巨大的吸力透过Φ80μm读数孔向细胞们挥动着快来吧的诱惑手势。血细胞们、红的白的圆的扁的有核的无核的,像被施加了魔法陶醉着以优美的泳姿鱼贯游向读数孔的漩涡。刚刚冲进读数孔,一股巨大的电场迎面扑来,接着一道刺眼的激光像划破夜空的闪电将细胞们的五脏六腑照得清清楚楚。细胞们有节奏地撞击电场和激光发出的声音和钢琴键盘敲击琴弦所发出的声音构成了悦耳的和弦。仪器操作者满脸虔诚和敬畏跟着少女一起祷告:“上帝保佑,这一次读数一定要准!别出现堵孔故障!别提示真空失败!”。正在检验科窗口外焦急而无奈等待着化验结果的病人跟着一起祈祷:“别他妈的让我再挨一针、再抽我一管儿血!”

      第四乐章,管道冲洗。急促的快板转悠扬的慢板。贝多芬第六“田园”交响曲第三、四乐章“暴风雨”和“雨过天晴” (http://www.tjcm.edu.cn/web/yycl/yyjt/zxj/mp3/beethoven-sym6-4.mp3)。

      夹杂着生物酶的清洗液疾风暴雨般扫过吸样针、稀释池、读数空、和血液流经过的全部管道。细胞碎片、脂肪、蛋白等残渣余孽被一扫而光。雨过天晴,太阳拨开迷雾重新将阳光洒满蓝色天空,空气是新鲜的、树木是新鲜的、采样针是新鲜的、电磁阀内膜片也是新鲜的,每个零件都是亮闪闪的。一台重生的仪器,正准备吞食下一个血液标本。

     我精神恍惚,白日梦般为我的仪器谱写着乐曲,脑海中流淌着经典名曲的琉光,帕瓦罗蒂的high C盖住了马达、电磁阀的“不不不梆梆梆”。我陶醉在自己的梦幻中......。突然“嘣”的一声爆炸,接着是刺耳的“痴痴”声将我从音乐的梦境中吓醒。Oh, holy shit! 排液管爆开了!废液流了一桌面。

October 16

国际无厘头CBC

    和往常一样,早上800,来到办公室,打开电脑,登陆上网,一边收听CBCCanadian Broadcasting Cooperation)广播( http://www.cbc.ca/listen/index.html),一边打扫卫生。那位嗓音是我最爱的女主持人恰好在报道十七大新闻。Blah, blah, blah. Nothing is new, all the cliches. 但突然间,胡锦涛迟缓而坚定,声调逐渐增高明显期待掌声的声音从音箱中一个字一个字地蹦了出来,“把台湾,从祖国分割出去!”,接着是现场热烈的掌声。我当时手拿抹布,◎#¥%……※×!,几秒钟没有回过神。“什么?难道对台政策变了?”。 赶紧网上查找胡锦涛讲话全文。找到了,在这里,原文是“绝不允许任何人、以任何名义、任何方式,把台湾从祖国分割出去。”好大的国际无厘头!即使不懂中文,CBC的新闻记者和节目编导也不能这样剪辑节目呀!加拿大那么多大陆移民,如果他们也听到这段广播,不知第一反应是否也会和我一样,不知他们是否会去CBC抗议。

    CBC我已经坚持收听了六年,曾伴我渡过了我人生最倒霉的一段时光。CBC对中国相当友好,介绍中国的节目特别多,观点中立,值得收听。希望这次只是CBC工作过程中的失误,而不是故意。

 

Shepherd的共享空间

No list items have been added yet.
Photo 1 of 1

Shepherd Zhu